Побывали в мастерской сказок СЦКиИ за две недели до премьер новогодних спектаклей. 

illyustraciya

Как уже знают все, кто внимательно следит за обновлением наших афиш, в преддверии самого сказочного праздника – Нового Года Севастопольский центр культуры и искусств готовит для своих маленьких зрителей сразу две волшебные новогодние сказки – «Двенадцать месяцев», «Щелкунчик и мышиный король». Незадолго до премьер мы разузнали подробнее о том, в чем уникальность и особенность каждого из спектаклей. Для этого побывали в “мастерской сказки” – пошивочном цехе, где прямо на глазах лоскуты ткани превращаются в детали роскошных сказочных костюмов и декораций, а также в репетиционном зале, где дружный тандем режиссера и юных актеров придумывает сказку прямо «на ходу». Хотите знать, как это бывает? Идемте с нами!  

Своего педагога дети обожают. Она и наставник, и коллега, и друг. Если нужно – такой же, как они, ребенок. Или подросток. Или … А вот сейчас, например, снова требовательный режиссер.

– Молодец! Отлично. Верю. А то  стоишь, рот открыла? Говорить кто будет? Нет, могу и я, конечно.

– Забыла слова. Минуту.

– Нет минуты у тебя. Я понимаю, что ты принцесса, но не настолько.

Даже замечания ей удается делать с улыбкой. Наблюдать за репетицией одно удовольствие: работа здесь тесно переплетена с игрой и юмором. Руководитель народного театра “Фарт” Севастопольского центра культуры и искусств, заслуженная артистка Украины, актриса Севастопольского академического русского драматического театра им. А. В. Луначарского Нателла Абелева с трудом выкраивает время для репетиций. С началом нового театрального сезона и предновогодней суеты времени в сутках, кажется, становится все меньше. Репетиции вечерние. Многие юные актеры устают к этому часу не меньше. Некоторые задерживаются, заставляя заждавшихся нервничать.

– Спасибо, что соизволили посетить нас сегодня… Раздевайся быстрей.

– Простите, минуту.

– Еще одному минуту подавай. Так, собрались все! Спектакль детский, у нас – час. И все это время вы должны держать зрителя. Держать, понимаете? Ни одной пустой, никчемной минуты. Поехали еще раз отсюда.

Давайте-ка, испугайтесь по-настоящему!

5

Все по-взрослому. От своих актеров режиссер добивается максимальной самоотдачи. Никакой искусственности – зритель должен верить в каждое сказанное слово, в каждую эмоцию. “Двенадцать месяцев” – сложная для “фартовцев” сказка. Никакой фонограммы – все роли актеры играют вживую.

Нателла Абелева, режиссер-постановщик: «В отличие от «Щелкунчика» наша сказка «Двенадцать месяцев»  – сугубо театральная. Конечно, без хореографии, без студии «Черное море» мы никуда: музыка и танец – весомая здесь составляющая и безусловное украшение постановки. Но главный упор здесь на драматическую составляющую, на актеров, на «Фарт». Дети здесь не просто выходят на сцену, чтобы прочитать свой текст выразительно. У нас тут не самодеятельность. Они играют персонажей, каждый из которых со своим характером. В жизни все они очень хорошие и любимые мои дети, но здесь превращаются в профессоров в возрасте, противных принцесс, взрослых мам, падчериц, плохих дочек. Все это – образы, с которыми нужна кропотливая работа. Работа над ролями и придумывание. Это спектакль, в котором дети показывают свою актерскую, голосовую и физическую подготовку. Они существуют на сцене как профессиональные актеры и держат зал на протяжении всего часа. Они играют сказку живыми голосами. Поэтому мы говорим: это наша волшебная «живая сказка».9

Рождение сказки происходит прямо на глазах, тут в небольшом зале на репетиции. Некоторые мизансцены перелепливаются по ходу прогона. Участие в этом принимают как сценарист, так сами исполнители ролей.

Нателла Абелева, режиссер-постановщик: «Это рабочий процесс, живой. Я и ребята придумываем сказку на ходу. Это наша с ними авторская работа. Понятно, что есть сценарий сказки, но просто сказку можно  прочесть. А чтобы сыграть ее в драматическом спектакле, ее нужно придумать: придумать мизансцены, придумать образы. Мизансцена это  – ты вышел сюда, встал здесь, сказал это или то. Мизансцену делает режиссер.  Но потом мы играем ее и понимаем, что что-то можно сделать круче, ярче, интереснее, забавнее, и начинаем вместе перекраивать».

4

Помимо юных актеров в возрасте от 7 и до 17 лет волшебство помогает создавать и Галина Саркова, педагог по вокалу народного театра “Фарт”.  «Музыкант, очень творческий человек и очень трудолюбивый», – говорит Нателла Матвеевна.

– Галина Анатольевна, давайте чуток понапористее и пафоса не жалейте.

Нателлочка, как скажешь, так и сделаю. Ты знаешь, я всех вас обожаю!

15

Любовь друг к другу и к профессии помогает справиться с усталостью и авралом. Следующий не менее сложный этап – привыкание к игре в костюмах. В этом году сказка “Двенадцать месяцев”, уже показанная однажды севастопольскому зрителю два года назад, не только получила обновленный сценарий, но и была заново “обшита”.

img_3285

Наталья Духневич, дизайнер-модельер, художник по костюмам СЦКиИ: «Все костюмы новые. Это и платье принцессы, и король, и свита, и придворные дамы, и придворный учитель, и падчерица, и мать с дочерью, которые в конце превращаются в собак. Все. Меня всегда увлекала эпоха испанских королей. И, поскольку здесь у нас королевство, мне захотелось сделать стилизацию костюмов в стиле Испании 17 века. Они очень будут декорированные. Форма мужского костюма тут очень сильно отличается от традиционного английского. Очень много украшений: буфы на штанишках и на рукавах, береты с перьями, много бархата и блесток. Очень хотелось, чтобы дети наши, маленькие зрители, порадовались. Все двенадцать месяцев все у нас тоже в новых красивых костюмах, соответствующих временам года. Кроме того, здесь же будет хореография, будут детки  танцевать из образцовой студии “Черное море”. Малыши, например, исполняют танец подснежников – тут тоже новые будут эффектные костюмчики. В сказке “Щелкунчик” очень много костюмов именно для танцевальных постановок, большинство из которых мы обновили. А вот “испаночки” у нас наденут совершенно новые платья».

“Испаночками” и не только ими, стоя прямо под сценой, руководит Анна Удачина. Испанский танец – один из многих, исполняемых на рождественском королевском балу, где окажутся Маша со Щелкунчиком.

8

В отличие от первой сказки, в спектакле “Щелкунчик и мышиный король” вообще очень много танцев.

Анна Удачина, хореограф-балетмейстер, заслуженная артистка Республики Крым: «Мы отталкивались от легендарного балета «Щелкунчик» Петра Ильича Чайковского, так что хореографические номера, которые здесь присутствуют, взяты оттуда. Конечно, все они адаптированы для детей, поскольку постановка детская, к тому же, новогодняя. Все динамично, увлекательно и понятно для ребенка. «Куклы» и «Арлекин»  – эти два номера идут в начале спектакля. Потом Маша засыпает, ей снится крестный Дроссельмайер и Щелкунчик, которого она выбирает. И идет сольный танец Маши на пуантах с этой игрушкой.

В этот же момент вокруг куклы танцуют. Все это очень красиво и сказочно.  Когда Щелкунчик идет во главе своего войска, а мыши лезут из подпола, потом идет завязка, бой, и мыши дерутся с солдатиками, а король со Щелкунчиком, потом победа, и все ликуют– все это тоже хореография. Здесь очень много самых разных танцев: классические стилизованные танцы, народные стилизованные, народно-сценические, современные. На одном только балу – испанский, казачий, китайский, арабский, танец скоморохов и пчелок.  Завершает сказку “Вальс цветов”. То есть танец здесь – не иллюстрация спектакля. Он непосредственно несет его содержание, вся хореография вплетена в канву сюжета. Всего в постановке задействовано более 100 детей нашей хореографической студии “Черное море”, это ребята от 8 и до 16 лет».

Нателла Абелева, режиссер-постановщик, заслуженная артистка Украины: «В этой постановке  главное – показать детям классическую сказку с потрясающей музыкой Петра Ильича Чайковского. Это в принципе балет, поэтому главная роль здесь отдана хореографии. Конечно же, актеры «Фарта» ее играют и ведут, исполняя драматические роли, и все-таки содержание спектакля передается именно благодаря танцу. Например, наша Маша засыпает и во сне танцует, держа в руках Щелкунчика. И уже этот эпизод исполняет юная балерина. На сцене работают оба состава артистов, и делают это  как единое целое».

10

Василий Ковальский – художественный руководитель ГАТ «Черное море», заслуженный артист Украины, заслуженный артист Республики Крым: «Саму идею совместного создания таких спектаклей-сказок я считаю замечательной. Это колоссальный опыт для наших детей, которые таким образом проходят «обкатку» сценой. Очень важно, что на одной сцене выступают и актеры, и наши танцоры, и при этом что на выходе мы получаем действительно очень качественный продукт. Есть конкуренция, есть борьба за зрителя: помимо СЦКиИ детские спектакли-сказки и праздничные программы предлагают другие театры, так что у нас есть стимул быть лучше и лучше. Пока в новогодних постановках задействованы только дети – воспитанники театра «Фарт» и нашей хореографической студии. Но мы рассматриваем возможность со следующего года ввести такую практику, чтобы основной состав Государственного ансамбля танца “Черное море” также принимал участие в хореографических спектаклях-сказках».

Костюмированные  репетиции проходят непременно на сцене, для которой также готовится новое, уникальное сказочное убранство.

img_3304

Наталья Духневич, дизайнер-модельер, художник по костюмам СЦКиИ: «Поскольку в сказке “Двенадцать месяцев” основное действие происходит в лесу, нам хотелось достичь максимально эффекта погруженности в сказку. Сначала решились вопросы пропорций элементов декораций. Я прямо на сцене рисовала деревья, потом их поднимали, смотрели, как это выглядит, потом мы нашли подходящую ткань. По задумке на сцене создается лес из двойных декораций с эффектом перспективы. То есть будет выводиться проекция леса на задник сцены, плюс будет оформлен лес в двух слоях: для этого на прозрачной сетке выполняются аппликации леса со снегом из жатого плюша, который выглядит как кракелюр. Будет подсветка, будет волшебный костер. Действие сказки “Щелкунчик и мышиный король” будет проходить с постоянным присутствием праздничной елочки на сцене. Здесь тоже готовим  сюрпризы. Работа очень кропотливая, но очень интересная».

Новогодний сезон 2016 – 2017 откроется 22 декабря в 11-00 с самой зимней живой сказки-мюзикла “Двенадцать месяцев”. А уже на следующий день, 23 декабря, волшебство в СЦКиИ придут создавать также герои сказки “Щелкунчик”. Спектакли продлятся до Рождества.

Начало сказок в 11-00 и 13-00. 

За 15 минут до начала спектакля маленьких зрителей ждет веселый новогодний праздник у Ёлочки вместе с Дедом Морозом и Снегурочкой. Место проведения – фойе СЦКиИ. Ждем вас в сказке!

Подготовила Анна ПЕТРОВА. Фото: А. Петрова, В. Золотарева.